viernes, 8 de junio de 2018

¿Cómo sobrevive un profesor de inglés en Formación Profesional?



¿Cómo sobrevive un profesor de inglés en Formación Profesional? Aunque no lo parezca, enseñar inglés en ciclos formativos es todo un reto. Alguien que sepa inglés ¿sabría decir las partes de un coche en inglés? ¿y materiales quirúrgicos? ¿y términos específicos de comercio internacional? Probablemente no. 

Imaginad cuando un docente nuevo llega a un centro de FP y le toca impartir inglés para cocina,  automoción,  laboratorio o electricidad... Puede ser que lo primero que quiera hacer ese profesor sea darse la vuelta e irse. Ya escribí en su día sobre esto en La cara y la cruz en los ciclos formativos . Pues bien, esta situación es cada día más común ya que el inglés está en casi todos los ciclos formativos y cada vez se necesita más profesorado a pesar de que , paradójicamente como explicaré después, los docentes de inglés en FP tengan fecha de caducidad. 

La complejidad de impartir inglés técnico en varios ciclos reside en el hecho de que desconocemos totalmente a lo que nos enfrentamos. Puede ser que nos asuste no tener ni idea de turismo o de administración y no hacerlo bien. Yo recomendaría lo siguiente: 

- En primer lugar no asustarse. Hay muchísimo material hoy en día de casi todas las ramas en inglés. Probablemente, el profesorado del centro  tendrá ya material seleccionado y podrá orientar a los "recién llegados". Y sino, en casi todas las editoriales (unas más acertadas que otras) hay opciones para poder empezar. No quiere decir que tengamos que usar esos materiales por obligación  sino que pueden servir de orientación para ver qué contenidos se tratan, vocabulario específico..enfin...coger ideas.

- Lo ideal es que con el tiempo, el profesor vaya elaborando sus propios materiales. O bien usando un libro de texto bueno, o complementando el libro o materiales de propia cosecha. Sea lo que sea, es cuestión de tiempo el poder hacer unos materiales buenos y completos. 

- Una tarea que pocas veces se hace y sería casi obligatoria es hablar con los profesores del ciclo. Es decir, si tengo que dar turismo en inglés..¿qué piensan los profesores de turismo sobre mi asignatura? ¿qué piensan que sería más útil para el alumnado aprender en inglés? ¿para qué necesitan el inglés los alumnos de turismo? Esto es fundamental para tener los objetivos claros a la hora de impartir la lengua extranjera. 

A parte de estos consejos iniciales, yo destacaría que es muy importante tener un departamento de inglés muy cohesionado y fuerte. Profesores que vayan todos a una, aunando criterios y consensuando materiales, metodologías y formas de evaluación. Al ser un módulo transversal que se imparte en todo el centro escolar, es muy bueno que todos los profesores de inglés funcionen por igual a ser posible. 

Decía antes que los profesores de inglés tienen fecha de caducidad en la Formación Profesional. Y a día de hoy, la ley así lo indica. La legislación vigente marca que el inglés técnico de los ciclos formativos puede ser impartido por el profesor técnico de la familia profesional si tiene la titulación lingüística adecuada. Es decir, el inglés de informática debería ser impartido por aquel profesor de informática que tenga un B2 de inglés. A día de hoy son casos aislados los "no profesores" de inglés que dan clases de inglés en inglés. Pero si esto fuera en incremento, el profesor de inglés en la FP desaparecería completamente. En cuanto a mi opinión sobre esto, me la reservo para otro post :) 

Yo estaba preparada para dar inglés en Secundaria y Bachillerato. Durante toda la carrera nos hablaban de la E.S.O, de los institutos, de inglés en Selectividad.Hicimos las oposiciones imaginando los  cursos de secundaria que daríamos en inglés. Siempre asociábamos "profe de inglés con profe de la E.S.O." Yo quería dar clases en secundaria. Cuál fue mi sorpresa que cuando me asignaron aleatoriamente mi primer instituto para hacer las prácticas de lo que antes era el CAP, era un centro integrado de FP. Todo ciclos formativos. Todo nuevo. Cuál fue mi siguiente sorpresa que en las primeras adjudicaciones como interina me tocó otro centro integrado de FP. Cuál fue la siguiente sorpresa cuando me volvieron a dar otro centro integrado  al sacar la plaza en el cuerpo de profesores. Por si fuera poco, el año que me tocó un centro de Secundaria, después de las reclamaciones oportunas, los destinos provisionales cambiaron a definitivos y me cambiaron a uno de Formación Profesional. ¿destino? ¿azar? ¿casualidad? Así que en definitiva  solo he estado 1 curso en Secundaria y llevo ya 8 en FP. No sé si he caído en el mundo de la FP por azar o ha sido la FP quien me ha encontrado a mí. Pero solo os puedo decir que me encanta, me apasiona y cada curso me supone un nuevo reto.


viernes, 20 de abril de 2018

¿Por qué no sabemos inglés? La eterna pregunta ...¿con respuesta?


¿Cuántas veces os habéis encontrado con este tema de conversación? Hablando con amigos, familiares , profesores, alumnos, compañeros de trabajo... Seguro que todos recordáis al vecino diciendo "Es que no lo entiendo, toda la vida dando inglés y no saben nada" "Yo no sé qué estudian aquí pero salen sin saber hablar inglés" "Es increíble que no sepamos nada de inglés, mira todos los extranjeros como se defienden..." Un sinfín de argumentos que se repiten una y otra vez y que parecen avalar y justificar un hecho: NO SABEMOS INGLÉS. 

Cuando estoy en estas conversaciones a veces me digo a mí misma "¿Sabemos matemáticas?" o "Fíjate, toda la vida estudiando lengua y no sabemos hacer un análisis sintáctico de una frase subordinada" o "¡Qué vergüenza que no me acuerde de qué decía Descartes si me pasé el Bachillerato haciendo disertaciones!" ¿Por qué nadie habla de  lo poco que sabemos de otras materias que también hemos estudiado toda la vida y no dominamos? Porque no vende. No necesitamos la filosofía para nuestra vida diaria, ni las matemáticas (a parte de hacer cálculos básicos) ni la gramática española. Sin embargo, en esta época de extrema obsesión por los idiomas, parece ser que SÍ necesitamos el inglés para vivir. Nos falta como el aire para respirar o como el agua para beber. ¿No sabes inglés? Madre mía la que te espera. ¿No sabes hacer una raíz cuadrada? Espera.. ¿qué era una raíz cuadrada?  ¡Qué más da!

Todo lo que aprendemos a lo largo de la vida , para mantenerlo hay que practicarlo. Si yo la última vez que hice raíces cuadradas fue en 4ºESO con 15 años y no he vuelto a tener la necesidad de hacer estos cálculos en 15 años más... ¿Cómo voy a saber hacerlo ahora? Lo mismo y con mucho más motivo pasa con el inglés ya que se trata de una lengua. Y una lengua se tiene que usar y practicar constantemente. Si yo no tengo contacto con una lengua en años incluso en meses... pierdo el nivel muy rápidamente. Por tanto, es lógico que una persona que no haya seguido teniendo contacto con la lengua inglesa una vez acabados sus estudios obligatorios, no sea capaz de defenderse en la misma ni siquiera a un nivel básico. 

Otra cuestión bien diferente es si los alumnos salen con mucho o poco nivel para poder mantenerlo o cómo salen realmente preparados . Y aquí hay tantas opiniones como personas en el mundo mundial. Evidentemente todos sabemos que los españoles no somos los que mejor nivel de inglés tenemos pero no podemos compararnos con los finlandeses, holandeses u otros europeos que sí que usan el inglés como lengua vehicular. En todos estos países, el inglés está presente en todo: publicidad, carteles, noticias, televisión, películas...etc. ¿Cómo vamos a compararnos con un holandés que ve la televisión en inglés? o  ¿Cómo vamos a compararnos con un holandés que tiene su ciudad llena de carteles informativos en inglés? Ellos nacen y crecen en una constante inmersión lingüística que nosotros buscamos y no tenemos NI TENDREMOS NUNCA. No es lo mismo criarse en varios idiomas como ellos hacen,  que criarnos en uno y ESTUDIAR otro. Porque lo nuestro se resume a que ESTUDIAMOS inglés. Ni lo hablamos, ni lo usamos en nuestra vida cotidiana. Y esto es lo que marca la diferencia. 

Partiendo entonces de la idea de evitar comparaciones inútiles y pensando en nuestra situación particular...¿Qué falla para que después de tantos años estudiando inglés no tengamos un buen nivel? Entre decenas de razones, destacaría las siguientes además de todo lo dicho anteriormente: 

- Dos o tres horas semanales no son suficientes para estudiar un idioma. 
- El estudio del inglés no debería estar organizado como las demás asignaturas porque una lengua no se debe estudiar solamente, se debe usar y practicar. No deber ser algo que empollemos y vomitemos en un examen. 
- No tenemos recursos suficientes de aulas y profesorado para practicar todas las destrezas necesarias e importantes. ¿Alguien me explica cómo hace un profesor de 4º E.S.O con 28 alumnos para examinarlos del oral?   Primero necesitará más de 2 horas. Segundo necesitará a alguien que le ayude a controlar a los alumnos que no se están examinando en ese momento. Tercero tendría que hacer eso bastante varias veces a lo largo del curso. ¿Es eso factible?
- Para aprender bien una lengua se necesitan grupos reducidos de alumnos. Las oportunidades de hablarlo en clase siendo casi 30 son mínimas y eso teniendo en cuenta que cuando les decimos a los alumnos que hablen con sus compañeros en una actividad,   nos están haciendo caso y están hablando inglés todo el rato... ;) 
- Todos los alumnos de la clase tienen niveles distintos. ¿Sería mejor organizar las clases de idioma por niveles como hacen en academias o escuelas oficiales? ¿o seguir impartiendo inglés a grupos con tanta diversidad que hace que la tarea sea muy complicada para el profesor y perjudicial para el alumno? 
- Se necesita más formación para el profesorado. Tanto a nivel lingüístico como pedagógico. Metodologías, ideas, innovación. Y sobretodo ir todos a una, como los de Fuente Ovejuna. 
- La enseñanza del inglés en edades tempranas es vital. Educación Infantil y Primaria debe de jugar un papel muy importante. Si los niños se acostumbran a que las clases de inglés son en inglés y usan la lengua el mayor tiempo posible, más acostumbrados estarán. 
- Al profesorado le obligan a cumplir un curriculum que está hecho por todos menos por profesionales de la lengua que ejercen a diario en el aula. Tenemos que cumplir objetivos en los que no creemos.
- Lo ideal sería trabajar con materiales hechos por los profesores, recursos para obligar indirectamente al alumnado a usar la lengua para comunicarse, más que un libro que tienen que estudiar para aprobar un ejercicio de gramática. Pero como he dicho antes, esto no lo puede hacer solo un profesor aislado ya que hay mucha movilidad de profesorado y de alumnado. Tiene que ser todos a nivel de comunidad o nacional usando la misma metodología sino no sirve de nada. 
- Si el objetivo de nuestros alumnos es aprobar la asignatura para sacarse el graduado o saber hacer una redacción con conectores para poder acceder a la universidad estamos perdidos. El objetivo tiene que ser aprender inglés porque se necesita. Porque queremos. Porque nos gusta y nos va a abrir puertas. 
- No queremos titulitis. No queremos planes plurilingües que adornan la fachada de la casa pero no arreglan las tuberías de dentro. No queremos más críticas sin soluciones. Necesitamos una reforma ya no educativa, sino lingüística. 

Podría añadir muchas más razones pero ya he escrito demasiado. Dentro de todas las barreras de nuestro sistema educativo, son muchos los profesores que día a día luchan por ayudar a que su alumnado salga lo mejor preparado posible . Pero creedme, no es nada fácil y  menos lo es intentar explicar a alguien el por qué no sabemos nada de inglés.