viernes, 5 de marzo de 2021

¡Que llega el Plurilingüismo!

A partir del curso que viene los centros educativos valencianos pondrán en marcha sus Proyectos Lingüísticos de Centro basados en la LEY 4/2018, de 21 de febrero, de la Generalitat, por la que se regula y promueve el plurilingüismo en el sistema educativo valenciano. 

El proyecto lingüístico de centro concreta en cada centro educativo la organización de la enseñanza y el uso vehicular de las lenguas, la normalización del valenciano y el fomento del plurilingüismo, teniendo en cuenta las características propias del centro y el contexto donde se ubica. 

La aplicación de la Ley de Plurilingüismo se basa en establecer unos porcentajes mínimos destinados a los contenidos curriculares en cada una de las lenguas oficiales. Estos porcentajes serán el 25% de las horas lectivas en valenciano, el 25% en castellano y entre el 15% -25% en inglés  (en Bachillerato y FP puede ser el mínimo de 10%). 

El objetivo de esta ley que empezará a aplicarse el próximo curso es exponer más tiempo al alumnado a las lenguas que son objeto de aprendizaje. El aprendizaje de las lenguas es vital para el desarrollo académico y personal de nuestro alumnado. 

Ahora bien, sin entrar en opinar directamente sobre esta ley cuyo objetivo es indiscutiblemente positivo a la vez que ambicioso, la aplicación de la misma hace surgir múltiples interrogantes sobre su aplicación, viabilidad y resultado. 

  • ¿Qué asignaturas se impartirán en castellano, valenciano e inglés? 
  • ¿Quién decide qué impartir y la lengua en que se vehicula? 
  • ¿Qué pasa con las plantillas inestables de profesorado que a veces encontramos? 
  • A la hora de decidir qué asignaturas impartir en otras lenguas ¿se priorizará lengua o contenido? 
  • ¿Deberán los profesores de asignaturas no lingüísticas impartidas en otras lenguas corregir también la parte lingüística? 
  • ¿Será nuestro alumnado capaz de asimilar este cambio de lengua y contenido? 
  • ¿Se relegará el inglés a asignaturas "fáciles" como Educación Física y Plástica? ¿Alcanzaremos con esto los objetivos plurilingües?
  • ¿Tenemos en cuenta el tiempo y dedicación que hará falta para ir cambiando materiales didácticos por otros en otras lenguas? 
Se me ocurren muchísimas preguntas de este estilo pero os dejo estas pocas pinceladas para que reflexionéis y aquí bajo os copio la LEY para quien esté interesado en leerla y así tener toda la información necesaria para conocer más detalles.