No me extraña que haya gente que piense que un B1 es un coche, un nuevo frigorífico o el nuevo modelo de cualquier aparato tecnológico. Digo que no me extraña porque no paro de oír "necesito el B1" "tengo el B1" "el B1 es super necesario" "sin B1 no vas a ningún sitio" "pero ¿cómo voy a trabajar sin el B1?" "ahí te dan el B1 en 9 meses". ¿Qué es ese "B1" que necesitamos tanto? ¿De verdad estamos hablando de una lengua o de un objeto con el que comercializar?
Voy a intentar explicarlo para todo tipo de lectores: aquellos que son ajenos al mundo de las lenguas, enseñanza y/aprendizaje y aquellos, como yo, que cada día nos asombramos más de todo lo que pasa a nuestro alrededor. El B1 es un nivel de idioma reconocido en el Marco de Referencia Europeo. Todas las lenguas del marco de referencia Europeo tienen varios niveles: A1, A2, B1, B2,C1 y C2. Un estudiante de inglés que sepa los mínimos tendrá un A2 mientras que quien sea totalmente experto en la lengua podrá llegar obtener un C2. ¿Cómo se consigue certificar estos niveles oficiales? A través de los exámenes que realizan en las Escuelas Oficiales de Idiomas que hay por todo el país.
El B1 , por lo tanto, equivale al nivel INTERMEDIO. Un alumno tiene un nivel intermedio cuando sabe hablar, redactar sin mucha dificultad y sobretodo cuando sabe comunicarse y entender textos y conversaciones. El usuario de la lengua con un nivel intermedio es aquel usuario independiente. De hecho el marco de referencia europeo se refiere a él como independent user. Para tener un B1 no es suficiente estudiarse la gramática de memoria como hacíamos antaño; no es suficiente conocer las estructuras gramaticales y vocabulario básico; no es suficiente saber presentarse con el típico "my name is..." . Un B1 requiere una fluidez y habilidad lingüística que se consigue con el trabajo de varios años. De hecho, en las Escuelas Oficiales se dan 4 años de clase antes de la obtención de este certificado.
¿Por qué ahora el B1 está tan de moda cuando antes la mayor parte de la población no sabía ni qué era? La razón es simple: El B1 pasa a ser requisito si no indispensable, altamente aconsejable para dar clase. Toda la gente que está estudiando magisterio y quiere acabar trabajando en el mundo de la enseñanza (tan de moda ahora) , necesitará en un futuro este título. Los licenciados y maestros en un futuro no muy lejano el B2. ¿Para qué? En resumidas cuentas , nuestros gobiernos abogan por un sistema plurilingüe que tienen que ir construyendo poco a poco. Por ello, en un futuro, todos los maestros y profesores (no importa de qué materia) deberán tener conocimientos de inglés. La idea es que algunos darán sus clases en inglés y por eso el nivel exigido es un intermedio: un nivel, repito, que te permite dar las clases en inglés. Además de esa razón, es también una estrategia de imagen. ¿Y lo bien que queda leer en la prensa nacional e internacional que la mayoría de los docentes españoles hablan inglés?
¡Qué fácil y qué bonito queda todo ¿verdad?! Los españoles sacándose un B1 y en breve un B2. ¡Qué nivel! ¡Qué preparación! Pues no señores, no todo es como parece. Las Escuelas Oficiales son los lugares que otorgan certificados oficiales. Los exámenes son los que corresponden al nivel. Cuatro años de preparación son 4 años de preparación. La dificultad de estos exámenes junto a la grandísima demanda que tienen estas escuelas beneficia a otras entidades que aprovechan estas circunstancias para ofrecer cursos intensivos de un año o incluso de un mes para sacarse el B1. ¿Un mes? Sí, si un mes - previo pago (y gran pago), evidentemente. Perdonad si igual soy yo la que no lo entiende pero... ¿Cómo sacarse un nivel intermedio o superior (en breve) donde hay que hablar de manera fluida sobre cualquier tema, leer textos elevados, redactar más de 150 palabras y hacer correctamente una comprensión oral? ¿Realmente queremos aprender inglés, adquirir un buen nivel y poder enseñar a nuestros alumnos? ¿O queremos que en nuestro curriculum figure que tenemos un nivel intermedio y ya está?
En un país donde, parece ser, estamos todos mejor preparados, no es oro lo que reluce. Si me saco ahora un certificado de nivel de idioma y tengo que impartir mis clases en inglés dentro de 10 años, ¿Seré capaz de hacerlo? El inglés tiene que formar parte de nuestras vidas casi diarias para poder sentirnos cómodos con él y usarlo casi como si fuera nuestra lengua. Hay que animar a todo el mundo a sacarse certificados, pero más importante que un título es que una persona aprenda y pueda usar el inglés en cualquier situación.
No es un título el que nos da la felicidad, aunque sí un trabajo. Pero más allá del título está el sentimiento de auto-satisfacción que se consigue cuando se domina y ama una lengua.
En un país donde, parece ser, estamos todos mejor preparados, no es oro lo que reluce. Si me saco ahora un certificado de nivel de idioma y tengo que impartir mis clases en inglés dentro de 10 años, ¿Seré capaz de hacerlo? El inglés tiene que formar parte de nuestras vidas casi diarias para poder sentirnos cómodos con él y usarlo casi como si fuera nuestra lengua. Hay que animar a todo el mundo a sacarse certificados, pero más importante que un título es que una persona aprenda y pueda usar el inglés en cualquier situación.
No es un título el que nos da la felicidad, aunque sí un trabajo. Pero más allá del título está el sentimiento de auto-satisfacción que se consigue cuando se domina y ama una lengua.