martes, 16 de octubre de 2012

¿PROFESORES NATIVOS SÍ O NO?


Uno de los debates más comunes  que tienen lugar hoy en día  en el ámbito de la enseñanza de lenguas extranjeras es si los profesores deben ser nativos o no. ¿Cuáles son las ventajas e inconvenentes de tener profesorado nativo? ¿Y de tener profesorado no nativo? ¿Es necesario que un profesor sea nativo para enseñar inglés bien a sus alumnos? ¿Cuáles son tus experiencias? Te invito a leer este artículo y a compartir tu opinión con nosotros.

Leer artículo de www.elpais.com "Profesores nativos, sí, pero sobre todo expertos" en la siguiente dirección:
http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/10/08/actualidad/1349720175_812280.html


Is it better to have a native teacher or a non-native teacher when learning a foreing language? This has been the centre of heated debates among learners, linguists and language users for decades. What are the advantages and disadvantages of having a native teacher? Is it necessary for the teacher to be native to teach English properly? Tell us about your experience and your opinion.
  

6 comentarios:

  1. Yo creo que un profesor nativo puede explicar con más naturalidad su lengua, pues es la lengua que ha estado usando toda su vida, pero si no sabe, en este caso, español es más dificil la comunicación con los alumnos que aún no dominan el idioma y se les puede escapar alguna palabra. De todas formas, no creo que importe si es nativo si tiene el mismo dominio de las dos lenguas, tanto el español como el inglés que otro profesor no nativo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Rubén, estoy de acuerdo contigo en que un nativo usa su lengua con mucha más naturalidad que un español (aunque si el nivel de inglés del no nativo es alto, también la usa con mucha naturalidad) y eso favorece mucho a mejorar pronunciación, fonética y fluency. Sin embargo, hay también otras ventajas de tener a un no-nativo en clase. Gracias, como siempre por tu colaboración!

      Eliminar
  2. I think, the important thing is to be a GOOD teacher. When I look for an english teacher, I want an organized person with a clear methodology, patience, dynamism and motivation. It's not necessary a native teacher to learn english.

    ResponderEliminar
  3. I strongly agree with you. The most important characteristic of an English teacher must be motivation, willingness to work and make their students learn and a good level of English. The non-native teacher is able to transmit feelings towards the foreign language and culture that the native may not have.

    ResponderEliminar
  4. Muchos nativos que dan clases no son profesores, son simplemente nativos.

    Trabajo en una escuela de idiomas y os garantizo que la mayoría de CV que recibimos de nativos son ridículos. Normalmente no tienen la más mínima formación académica que les acredite como profesores de lengua ni de nada, su única acreditación es el pasaporte de un país de habla inglesa. Es como si vamos por la calle y enviamos a Inglaterra a enseñar español al primero que nos encontremos.

    En cambio los CV de candidatos españoles suelen ser excelentes. Estudios de filología o traducción, másteres en pedagogía, enseñanza de idioma, infinidad de cursos, certificado de aptitud pedagógica. Garantía seria y creíble de que van a saber ENSEÑAR un idioma.

    La única "ventaja" del profesor nativo es que su pronunciación suele ser mejor. Suele, porque a menudo son de regiones donde no hablan precisamente inglés estándar. Pero aun así ¿es realmente importante? En mi experiencia no veo que los alumnos con profesor nativo mejoren su pronunciación mejor que los que tienen profesor no nativo. De hecho a menudo los profesores no nativos son más quisquillosos corrigiendo los fallos de pronunciación del alumno.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tu opinión! Totalmente de acuerdo!

      Eliminar